sexta-feira, 24 de junho de 2016

Porque o ambiente profissional parece ser um facilitador de apaixonamento?

 Impessoalidade da profissão
7 motivos para as as pessoas se apaixonam no trabalhoExistem pessoas que na vida pessoal são péssimas, pois ali são confrontadas com sua fragilidades, carências, medos e incoerências, mas no ambiente profissionais parecem o oposto, o que se explica pela formalidade é maior clareza de tarefas. Na vida pessoal não há um cronograma definido, é preciso fazer a própria jornada. Portanto, muitas pessoas ótimas no trabalho ganham vantagem ainda que se revelem péssimas na vida pessoal.
Because the business environment seems to be a facilitator of falling in love?

  Impersonality of the profession

There are people who in their personal lives are terrible, because there are confronted with their weaknesses, needs, fears and inconsistencies, but in the professional environment seem the opposite, which is explained by the formality is clarity tasks. In personal life there is no set schedule, you must make the journey itself. So many great people at work gain advantage even prove bad personal life.

Nenhum comentário:

Postar um comentário