segunda-feira, 20 de junho de 2016

Fora da Olimpíada, Fabiana Beltrame se despede da seleção brasileira de remo


São Paulo - Fabiana Beltrame fez, no sábado, a última prova internacional da carreira. Em Poznan, na Polônia, ela foi apenas 12.ª colocada na terceira etapa da Copa do Mundo de Remo. Mais uma vez competiu no single skiff peso-leve, prova na qual chegou a ser campeã mundial em 2011, mas que não consta no programa olímpico. Fora do Rio-2016, ela decidiu que não mais competirá representando o Brasil. Aos 34 anos, ela continuará competindo em provas nacionais e estaduais - atualmente defende o Vasco.
"Não foi a despedida que eu esperava, estando em uma final ou conquistando uma medalha, ou ainda, nem com a qual eu sonhava, que era competindo os Jogos Olímpicos em casa. Mas nem sempre as coisas saem como planejamos", explicou Beltrame em uma postagem nas redes sociais.
Para estar no Rio-2016, Fabiana precisava encontrar uma parceira para tentar a vaga no double skiff peso-leve ou subir de peso para competir no single skiff, prova para a qual o Brasil tinha convite. O que ela não esperava era que fosse formado um barco forte para o double skiff peso-leve, que conseguiu a vaga no Rio-2016.
Outside the Olympics, Fabiana Beltrame says goodbye to national team rowing

São Paulo - Fabiana Beltrame did on Saturday, the last international career race. In Poznan, Poland, she was only placed 12th in the third stage of the Rowing World Cup. Once again competed in single sculls lightweight, race in which became world champions in 2011, but not in the Olympic program. Outside the Rio-2016, she decided she no longer compete representing Brazil. At 34, she will continue competing in national and state tests - currently defends Vasco.
"It was not the farewell I expected, being in a final or winning a medal or, or with which I dreamed, that was racing the Olympics at home. But things do not always go as planned," Beltrame said in a post on social networks.
To be on the Rio-2016, Fabiana needed to find a partner to try the vacancy in the double sculls lightweight or move up in weight to compete in the single sculls, evidence for which Brazil had invitation. What she did not expect was that it was formed a strong boat to the double sculls lightweight who got the spot in Rio-2016

Nenhum comentário:

Postar um comentário